Ni TRANSLITу! або UNHAPPY ENGLISH


Чи завжди вам було цікаво на уроках англійської мови? А може не пощастило з нудним підручником, автори якого придумали собі текста, переклали на англійську та примушують тебе перекласти назад цю кострубату річ?

Сьогодні Україна невпинно прямує до Європейськогоосвітнього простору. Скоро зовнішнє тестування школярів проводитиметься і з англійської мови, а підручники не відповідають навіть вимогам наявності автентичних текстів.

Проте спеціально розроблений курс для школярів від 5 до 11 класу вже є. Лише підручники надрукували його з 5 по 9 клас. Тобто якраз останні роки навчання перед тестуванням не накриті. Та й переходити у 10 класі з нового підручника на старий – все одно що з абетки починати.

У 2008 р. спливає термін дії грифу Міносвіти для підручників 10 та 11 класів, а замовлення до видавництва від МОН так і немає. При цьому передруковуються підручники серії для молодших класів, які таким чином просто не мають логічного завершення.

Молодіжний рух “МОДОС” звертається до органів влади розібратися у ситуації, до громадськості, ЗМІ із закликом підтримати серію підручників “English trough Communication” та дати таким чином можливість українським школярам отримати знання натуральної англійської мови, а не суржику.

Чекаємо на ваші відозви. Запрошуємо дізнатися більше про проблему з цікавої статті у додатку.

Автор: Світличний Василь, уповноважений представник Молодіжного руху “МОДОС” у м. Києві (modos.org@gmail.com)

Джерело: Молодіжний рух “МОДОС” (www.modos.at.ua)













Bookmark and Share